Some voices deliver information.
Others understand it.
Aime Jacobs brings 25+ years of hands-on horticultural expertise to every project—botanical texts, ecological documentaries, educational content, and corporate narration where accuracy and clarity aren't optional.
When the subject matter is complex, it helps to work with a practitioner who already speaks the language, including binomial nomenclature and chemical compounds.
What I Bring to Your Project
From botanical field guides to ecological documentaries, corporate narration to educational seminars, I work best where subject matter expertise isn’t optional, it’s the whole point.
My background as a working horticulturist means your scripts arrive at the recording session already understood, not just rehearsed. Terminology is correct. Pronunciation is accurate. Context is built in.
If your project lives at the intersection of the natural world, science, or education, we should talk.
Listen
Demo reel coming soon
Working With Me
I come to every project prepared. That means your script has been read, the terminology is understood, and we’re not spending studio time on words I’ve never encountered before.
I’m direct and efficient. I won’t pepper you with unnecessary check-ins, but I’m accessible when you need me and happy to communicate however works best for your workflow.
And yes, if your script includes Sciadopitys verticillata, we’ll be fine.




